Product Dimensions: 26x18.5x4.5 Product Description Les profondes différences entre les droits français, anglais et américain, rendent particulièrement délicates les traductions de textes juridiques tels que les lois ou les contrats. Pour permettre, au-delà de la traduction littérale, une juste transposition des concepts, ce Dictionnaire rassemble deux types dentrées : - des définitions à caractère lexical faisant une large place aux expressions courantes et couvrant lensemble du vocabulaire juridique de chaque langue ; - des définitions encyclopédiques qui replacent les notions dans le contexte de leur système juridique. Cette double dimension, ainsi que de nombreux renvois aux sources du droit (codes et lois, jurisprudence, doctrine), font du Dictionnaire juridique Dahl un instrument de travail sans équivalent pour des juristes des deux langues cm.